有奖纠错
| 划词

Er wandte sich um und verließ das Zimmer.

他转身间。

评价该例句:好评差评指正

Sie wandte sich um und verließ das Zimmer.

她转身间。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich an seinen Bruder um Hilfe.

他向他兄弟请求助。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.

他问了他碰到的人。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich mir zu, als er meine Stimme hörte.

他听到我的声音,就把身子转过来了。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich ihrem Nachbarn zu und flüsterte ihr etwas ins Ohr.

他把头转向他的邻桌,悄悄告诉她什么。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich schroff um.

他蓦地转过身来.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ansaugtrichter, ansaugtufttemperatur, Ansaugüberdruck, Ansaugung, Ansaugunterdruck, Ansaugunterdruckfühler, Ansaugvakuum, Ansaugventil, Ansaugventil für Spülung, Ansaugventilnocken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Und ihre Mutter wandte sich voll Abscheu von ihr ab.

她的母亲厌恶地远离了她。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Und wandte sich dazu an einen der mächtigsten Eroberer seiner Zeit, Gaius Julius Cäsar.

适逢强征略者之一的盖乌斯•尤利乌斯•凯撒正在埃及。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Daraufhin wandte er sich der Armee zu und verstärkte die militärische Schlagkraft seines Landes.

然后他将目光转向了军队,加强了自己国家的军事实习。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Damit wandte er sich um, und war mit nur wenigen Schritten in seinem Schlosse verschwunden.

说完他就转身走了,没走几步,他的身影就消失在了城堡之中。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Rotmantel wandte sich um und sagte langsam: " Folge mir."

红斗篷大汉转过身去,缓缓地说:“跟我来。”

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Als Johnson aufgegessen hatte, wischte er sich den Mund am Ärmel ab und wandte sich wieder dem Eingang zu.

约翰逊吃完后,他用袖子擦了擦嘴,转身回了入口处。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als der schwarze Graf dann oben an der Treppe stand, wandte er sich wieder seinem Gaste zu.

黑伯爵走楼梯顶端,他转身面向客人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225

Eine Anwohnerinitiative wandte sich an Medien und Politik.

居民的倡议转向了媒体和政治。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

Und wandte sich an die Menschen an der Ahr.

并转向了阿尔的人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20195

So wandte sich Weber gegen eine Steuer auf Kohlendioxid, Timmermans war dafür.

韦伯反对对二氧化碳征税,而蒂默曼斯则赞成。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20236

Nawalny selbst wandte sich über Onlinenetzwerke mit einer persönlichen Botschaft an die Öffentlichkeit.

纳瓦尔尼本人通过在线网络向公众发表了个人信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20208

Zugleich bat er um dringende Hilfe aus dem Ausland und wandte sich zunächst an Frankreich.

他向国外寻求紧急帮助, 并首先求助于法国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211

In einer Videobotschaft wandte sich auch die ukrainische Präsidentengattin Olena Selenska an die Kundgebungsteilnehmer.

乌克兰总统的妻子奥莲娜·塞伦斯卡 (Olena Selenska) 也通过视频向集会参与者致辞。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20173

Außerdem wandte sich der Verdächtige über seinen Anwalt mit einem Eilantrag an das Frankfurter Verwaltungsgericht.

此外,嫌疑人向他的律师求助,向法兰克福行政法院提出了紧急申请。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20177

Russland wandte sich gegen neue Sanktionen, China warnte vor einem möglichen militärischen Vorgehen gegen Pjöngjang.

俄罗斯反对新的制裁,中国警告可能对平壤采取军事行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20209

Am Abend des 9. Januar wandte sich Staatspräsident Hollande wiederum in einer Fernsehansprache an die Bevölkerung.

19日晚,奥朗德总统再次向民众发表电视讲话。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Einige Zeit versuchte sie sich als professionelle Tennisspielerin, wandte sich dann aber doch der Physik zu.

有一段间, 她尝试成为一名职业网球运动员,但后来转向物理学。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156

Litauens Finanzminister Rimantas Sadzius wandte sich gegen Pläne Athens, die Hilfsprogramme ohne den Internationalen Währungsfonds fortzusetzen.

立陶宛财政部长 Rimantas Sadzius 反对雅典在没有国际货币基金组织的情况下继续实施援助计划的计划。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201611

In seiner künstlerischen Karriere übte er sich zunächst als Lyriker, wandte sich dann aber der Musik zu.

在他的艺术生涯中,他先是作为诗人练习,然后转向音乐。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20174

Prominente Parteimitglieder wandten sich wortreich von ihrem eigenen Kandidaten ab und, schlimmer noch, ausdrücklich einem anderen zu.

知名党员强烈背弃自己的候选人,更糟糕的是, 明确背弃另一位候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ansäuseln, ansausen, Ansbach, Anschaffe, anschaffen, Anschaffung, Anschaffungen, Anschaffungsdarlehen, Anschaffungskosten, Anschaffungskosten Pl 购置设备的费用,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接